لا توجد نتائج مطابقة لـ "قدّم تنازلات"

ترجم إنجليزي عربي قدّم تنازلات

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Huh, Chandler did.
    .تشاندلر) قدّم التنازلات)
  • Advance the countdown.
    قدم العد التنازلي
  • She wished to stress that the Palestinian people had made historical compromises in order to achieve their national aspirations and to live in peace and dignity.
    وأضافت أنها تود أن تؤكد أن الشعب الفلسطيني قدم تنازلات تاريخية من أجل تحقيق أمانيه الوطنية والعيش في سلام وكرامة.
  • Barak wanted to annex 9 per cent of the Palestinian territories to Israel and to lease 10 per cent of the territory of the Jordan Valley for many years while establishing early-warning stations in the heart of the Palestinian territories and imposing Israeli sovereignty over holy Muslim and Christian shrines in Jerusalem.
    ورفض الاعتراف بحق عودة اللاجئين الفلسطينيين بالعودة إلى ديارهم وممتلكاتهم، وادعى بعد ذلك أنه قدم تنازلات مؤلمة، ثم تآمر مع شارون ليقوم الأخير بزيارة الحرم الشريف.
  • It also claims that we have not shown enough sensitivity towards the holy sites pertaining to Judaism.
    يقول الجانب الآخر إنه قدم تنازلات جوهرية بينما لم يتحرك الجانب الفلسطيني، كما يقول هذا الجانب بأننا لا نظهر الحساسية الكافية تجاه الأماكن المقدسة للديانة اليهودية.
  • The Palestinian people had made historic compromises in order to achieve their national aspirations, exercise their inalienable rights and live in peace and dignity.
    وقالت إن الشعب الفلسطيني قدم تنازلات تاريخية في سبيل تحقيق تطلعاته الوطنية وممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف والعيش في كنف السلام والكرامة.
  • We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution.
    وقــــد قدمنــــا، مثلما قدم مقدمو القرار تنازلات فــــي صياغتــــه.
  • They underlined the compromises reached and the important concessions made to date.
    وأكدت على ما تم التوصل إليه من حلول توافقية وما قُدم من تنازلات هامة حتى الآن.
  • Her delegation remained committed to the peace process and to the implementation of all signed agreements. Israel must realize that after more than half a century of suffering and injustice, the Palestinian people would not accept anything less than full recognition and respect of their legitimate rights.
    إن فلسطين لا تزال متمسكة للغاية بعملية السلام وبتنفيذ جميع الاتفاقات الموقعة، وعلى إسرائيل أن تدرك أن الشعب الفلسطيني، الذي قدم تنازلات تاريخية على أمل أن يعيش في سلام ورخاء بعد أكثر من نصف قرن من المعاناة والظلم، لن يقبل أقل من الاعتراف الكامل بحقوقه المشروعة واحترامها.
  • In submitting any application, registration or other documentation through use of the UNFCCC CDM web site, the submitter shall acknowledge that he or she has read the relevant procedures and agrees to be bound by the terms and conditions of submission of documentation, including with respect to the submitter's sole responsibility for the content of his or her submission and the waiver of all claims associated with use of the Internet as a means of submitting and transmitting documentation. “The Executive Board shall not be made responsible for any claim or loss arising from the transmission or use of documentation obtained through on-line Internet submissions or e-mail listserv. Neither the confidentiality nor the integrity of the documentation submitted can be guaranteed following transmission on the Internet.” Section IX. Conduct of business: Add the following provisions as rule 38 ter: “If attempts at
    وعند تقديم أي طلب، أو تسجيل أو وثيقة أخرى عبر موقع الآلية على الإنترنت، يُقر المقدم بأنه قرأ الإجراءات ذات الصلة ويوافق على الالتزام ببنود وشروط تقديم الوثائق، بما في ذلك ما يتعلق بمسؤولية المقدم وحده عن مضمون الوثيقة التي قدمها والتنازل عن جميع المطالبات المتعلقة باستخدام الإنترنت كوسيلة لتقديم الوثائق وإحالتها.